Music from Cold War (2018) distributed by Amazon Studios.Album: Cold War (Original Motion Picture Soundtrack) by Various Artists.Playlist: https://www.youtub Dwa serduszka cztery oczy Co płakały we dnie w nocy Czarne oczka co płaczecie Że się spotkać nie możecie Że się spotkać nie możecie. Mnie matula zakazała Żebym chłopca nie kochała Starzy o miłości mają Młodym kochać zabraniają Młodym kochać zabraniają. Kiedy chłopiec Boże mił I któż miał by tyle siły Ka mien-n-ne Die zwei Herzlein, vier Augen. Die zwei Herzlein, vier Augen, ajajaj, Ständig weinen, ständig leiden, ajajaj. Warum trauern schwarze Augen? Weil wir uns nicht treffen können. Weil wir uns nicht treffen können. Mütterlein hat´s mir verboten, ajaj, dass ich diesen Burschen liebe, ajaj. Und ich tu´ ihr nicht gehorchen und ich werd` ihn ewig Provided to YouTube by WM Poland/WMIDwa serduszka · MazowszeThe Polish Song and Dance Ensemble Vol. 1℗ 1961 The Copyright in this sound recording is owned by Polish folk music. Arranged for classical guitar and played by Grzegorz Ziółkowski. Notes (nuty): https://volksmusik-notenshop.de/Einze Dwa serduszka cztery oczy oj oj oj! Co płakały Night Witches - Sabaton zobacz tekst, tłumaczenie piosenki, obejrzyj teledysk. Na odsłonie znajdują się słowa utworu - Night Witches . . screen Dwa serduszka to piosenka, która dostała drugie życie dzięki hitowi kinowemu - Zimnej Wojnie. Jedna ze znanych youtuberek postanowiła stworzyć nową wersję piosenki. Zimna Wojna jest od wielu miesięcy hitem. Doceniono ją zarówno w Polsce, jak i za granicą. W produkcji Pawła Pawlikowskiego wykorzystano powstałą w PRL-u piosenkę Dwa serduszka, cztery oczy. W filmie utwór w przejmujący sposób wykonała Joanna Kulig. Kilka miesięcy po premierze filmy znana youtuberka postanowiła stworzyć nową wersję tego utworu. Polskie piosenki w amerykańskim serialu! Jakie hity możemy usłyszeć w znanej produkcji? Dwa serduszka - nowa wersja utworu Dwa serduszka, cztery oczy to utwór powstały w PRL-u. Jego twórcami byli założyciele zespołu Mazowsze. Za słowa odpowiedzialna jest Mira Zimińska, natomiast za muzykę - Tadeusz Sygietyński. Chcąc, aby utwór zdobył jeszcze większą publikę - również za granicą, Joanna Maria Lea, postanowiła przetłumaczyć tekst piosenki na język angielski. Posłuchajcie jej wykonania: Jak podoba wam się angielska wersja utworu? Tekst piosenki: Dwa serduszka cztery oczy łojojoj Co płakały we dnie w nocy łojojoj Czarne oczka co płaczecie, że się spotkać nie możecie Że się spotkać nie możecie, łojojoj Mnie matula zakazała łojojoj Żebym chłopca nie kochała łojojoj Starzy o miłości bają, młodym kochać zabraniają Młodym kochać zabraniają łojojoj Kiedy chłopiec Boże miły łojojoj I któż by miał tyle siły łojojoj Kamienne by serce było, żeby chłopca nie lubiło Żeby chłopca nie lubiło łojojoj Mnie matula zakazała łojojoj Żebym chłopca nie kochała łojojoj A ja chłopca hac! za szyję, będę kochać póki żyję Będę kochać póki żyję łojojoj Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Najlepsze piosenki weselne. Znajdziesz tu teksty piosenek disco polo, biesiadnych, tradycyjnych oraz innych. Tylko 3 kroki dzielą cię od stworzenia niepowtarzalnego śpiewnika: - Zaloguj się - Dodaj wybrane piosenki do śpiewnika - Wydrukuj i przekaż gościom na weselu Super zabawa na weselu gwarantowana. Możesz również zamówić gotowy śpiewnik - 8 gotowych wzorów okładek Wyszukaj piosenki Dwa serduszka - tekst piosenki Dwa serduszka cztery oczy ojo joj! Co płakały we dnie nocy ojo joj! Czarne oczka co płaczecie Że się spotkać nie możecie Że się spotkać nie możecie Oj jo joj! Dziwna zazdrość starych ludzi ojo joj! Wiek zgrzybiały to ich nudzi ojo joj! Sami o miłość nie dbają Młodym kochać zabraniają Młodym kochać zabraniają Oj jo joj! Mnie matula zakazała ojo joj! Żebym chłopca nie kochała ojo joj! Kamienną bym być musiała Żebym chłopca nie kochała Żebym chłopca nie kochała Oj jo joj! Pobrano z Kiedy chłopak hoży miły ojo joj! I któż by miał tyle siły ojo joj! Kamienne by serce było Żeby chłopca nie lubiło Żeby chłopca nie lubiło Oj jo joj! Mnie matula zakazała ojo joj! żebym chłopca nie kochała ojo joj! A ja chłopca chaps! za szyje Będę kochać póki żyje Będę kochać póki żyję oj jo joj! Komentarze Podobne piosenki Wlazł kotek na płotek i mruga Wlazł kotek na płotek i mruga Ładna to piosenka, niedługa Łacina: Wlaza ... Bucik panny młodej Dziś wesele, oczepiny, wielka radość dla rodziny no i jak tradycja każe skradnij ... Ale w koło jest wesoło Komu auto, komu chatę Komu awansować tatę Komu nie podawać ręki Komu słowa ... Reklama: Wszelkie prawa do tekstów piosenek umieszczonych na stronach portalu przysługują ich autorom. Są one umieszczone w celach edukacyjnych oraz służą wyłącznie do użytku prywatnego. Jeśli autor nie życzy sobie publikacji utworu prosimy o kontakt, a tekst zostanie usunięty. numer podkładu: 4602 Zespół Pieśni i Tańca MAZOWSZE OpisNasza oferta plików midi i audio/mp3 jest zróżnicowana. Dziś dorzucamy kolejny utwór z repertuaru Zespół Pieśni i Tańca MAZOWSZE - DWA SERDUSZKA. Polecamy! Mnie matula zakazała, łojojoj! żebym chłopca nie kochała, łojojoj! a ja chłopca chaps! za szyję, będę kochać, póki żyję! Fragment tekstu:DWA SERDUSZKA - Zespół Pieśni i Tańca MAZOWSZE (Muz. i sł.: ludowe) Dwa serduszka, cztery oczy, łojojoj! co płakały we dnie, w nocy. Łojojoj! Czarne oczka, co płaczecie, że się spotkać nie możecie, że się spotkać nie możecie... Łojojoj! Mnie matula zakazała, łojojoj! żebym chłopca nie kochała, łojojoj! Starzy o miłość nie dbają, młodym kochać zabraniają, młodym kochać zabraniają. Łojojoj! Kiedy chłopiec marzy miły łojojoj! i któż by m... Fot. kadr z filmu Zimna wojna Youtuberka Joanna Maria Lea postanowiła zaprezentować światu angielską wersję piosenki "Dwa serduszka, cztery oczy", która pojawiła się w filmie "Zimna wojna". Film "Zimna wojna" cieszy się ogromną popularnością nie tylko w Polsce. Nowy dramat narodzonego Oscarem Pawła Pawlikowskiego został doceniony na całym świecie. "Zimna wojna" zdobyła wiele prestiżowych nagród filmowych i ma również szansę na statuetkę Amerykańskiej Akademii Filmowej. Widzowie i krytycy spoza Polski nie tylko zachwycili się samym dziełem, ale ogromne wrażenie zrobiła na nich również Joanna Kulig, wcielająca się w główną bohaterkę - piosenkarkę Zulę. Motywem przewodnim "Zimnej wojny" jest piosenka "Dwa serduszka, cztery oczy".Polska youtuberka Joanna Maria Lea postanowiła zaśpiewać utwór po angielsku. Nagranie daje szansę anglojęzycznym widzom "Zimnej wojnie" na dokładne zrozumienie tego, o czym śpiewa Zula."Zimna wojna" - "Dwa serduszka, cztery oczy" po polskuW filmie Pawlikowskiego piosenkę "Dwa serduszka, cztery oczy" pojawia się w różnych aranżacjach - od ludowej po jazzową. W pewnym momencie słyszymy nawet jak grana przez Kulig Zula śpiewa utwór po francusku. Żyjemy jednak w czasach, w których za powszechnie znany język obcy uchodzi angielski. Właśnie z tego powodu Joanna Maria Lea postanowiła samodzielnie przetłumaczyć tekst piosenki i zaśpiewać go po nagrania została utrzymana w klimacie filmu. Nie chodzi jedynie o aranżację utworu, ale również czarnobiały obraz materiału. Yotuberka dumna z sukcesu "Zimnej wojny" postanowiła złożyć własny hołd dziełu Pawlikowskiego. Ogromna duma z "Zimnej Wojny" Pawła Pawlikowskiego, która od miesięcy zbiera fantastyczne recenzje i prestiżowe zagraniczne nagrody! Właśnie ogłoszono, że film został nominowany do aż 4 nagród BAFTA! Dlatego w tym tygodniu postanowiłam zmierzyć się z wykonaną przez Joannę Kulig piosenką "Dwa serduszka" po angielsku - mam nadzieję, że Wam się spodoba! "Dwa serduszka, cztery oczy" - skąd pochodzi piosenka z "Zimnej wojny"?Utwór pojawiający się w "Zimnej wojnie" nie został stworzony na potrzeby filmu. Piosenka powstała w okresie PRL-u i należała do repertuaru zespołu autorami są założyciele ludowej grupy. Mira Zimiśka napisała słowa, a za muzykę odpowiedzialny był Tadeusz Sygietyński. Utwór trafił również na płyty takich artystek jak Anna Maria Jopek, czy Magda Umer. Sergiusz Kurczuk Redaktor antyradia

dwa serduszka cztery oczy nuty